sese在线视频|婷婷五月天 国产|丝袜在线一区第一页|精品国产污污网址|午夜无套内射视频|91视频亚洲第一|一区二区三区污污|毛片毛片毛片按摩按摩,摸毛片裸体|亚洲熟女av电影|在线观看欧美亚州

學習啦>學習英語>英語口語>

“好險”、“差一點”用英語怎么說

時間: 焯杰674 分享

  你知道“好險”、“差一點”這些詞用英語怎么說嗎?下面跟著學習啦小編學習一下,希望能對大家學習英語有所幫助!

  1. All but

  所有的都好了,but就差一點兒。英文里all but與almost近義,表示“幾乎”、“差點兒”。

  例:We had all but given up hope.

  我們當時差點兒就放棄了希望。

  2. By a hair

  習語hang by a hair表示“千鈞一發(fā)”、“岌岌可危”,而by a hair則意指“差一點”,表示差距十分微小。

  例:He won the race by a hair.

  他以微小的優(yōu)勢贏得了本次比賽。

  3. Within an inch of

  距離只有一英寸不到,說明已經很接近,就差一點了。

  例:They beat him within an inch of his life.

  他們差點兒把他打死了。

  4. On the brink of

  Brink有“峭壁的邊緣”之意,on the brink of表示“在……的邊緣”,表示有某些危險或不好的事情快要發(fā)生了。

  例:They sparred for a moment, on the brink of a full fight.

  他們互相推搡了一會兒,眼看就要大打出手了。

  5. Narrowly

  Narrow本身有“窄”的意思, 還可以表示“勉強的”,如:a narrow victory(險勝)言外之意就是“差點輸了”。 副詞narrowly則表示“差一點兒”。

  例:The bullet narrowly missed his heart.

  子彈差點兒打中了他的心臟。

461549